Az én palesztin nagymamám
Az én palesztin nagymamám

Forrás: Forest Rain

2023. 11. 04.
Dvora Marcia, a nagymamám palesztin volt. Dokumentumokkal tudom igazolni.

Palesztinában járt iskolába. Palesztinában nőtt fel. Férjhez ment, született két fia, és (első) férjével együtt dolgozott Irgun Hashomerben, hogy megvédje a zsidó földet a beduinok lopásaitól. Nagymamám főtitkárként dolgozott az Izraeli Gyémántbörzében, egyúttal összekötőként szolgált Izrael különböző földalatti ellenállási egységeinek tagjai között, és segített nekik üzeneteket továbbítani egymásnak – mindezt egyetlen cél: Palesztina felszabadítása érdekében.

A folyótól a tengerig Palesztinának szabadnak kell lennie!

Szabad a britektől. Szabadon térjen vissza természetes állapotába. Térjen vissza ahhoz, ami mindig is volt: Izrael = Cion.

A nagymamám Amerikába ment, hogy Izrael Állam megalapításáért lobbizzon. Brosúrákat terjesztett és beszélt a rádióban. Szenvedélyesen beszélt számos különböző közönség előtt, pénzt gyűjtve és felhívva a figyelmet Palesztina népének nehéz helyzetére.

A nagymamám szabadságharcos volt. Nem terrorista, igazi szabadságharcos volt, aki népének,

a zsidó népnek a jogáért harcolt, hogy az szabadon élhessen hazájában.

A nagymamám beszédét egyszer meghallotta a rádióban a nagyapám, és az arra kényszerítette őt, hogy megkeresse a szónokot. Úgy érezte, találkoznia kell vele. Egyszer megkérdeztem tőle, nem-gyakorló keresztény családba született, miért érdekli, és miért hatotta meg annyira nagymamám könyörgése, hogy szabadítsák fel Palesztinát és segítsék a zsidó népet szülőföldjük újjáépítésében.

A válasza ez volt: „Mert azt hittem, hogy a zsidó vér többet ér, mint az arab olaj.”

Majd elmondta, hogy amikor végre megtalálta nagyanyámat, összesen 3 másodpercbe telt, mire rájött, hogy feleségül kell vennie. Nem sokkal később megtette, a második férje lett.

A nagyszüleim New York utcáin táncoltak, és ünnepelték örömüket a brit mandátum lejártakor és Izrael állam hivatalos megalakulása miatt. Nem sokkal ezután elhagyták Amerikát és Izraelbe költöztek. Anyám már Jaffában született.

A palesztin nagymamámnak lett egy izraeli lánya.

Olyan időkben élünk, amikor úgy tűnik, hogy a világ megőrült, minden felborul. A fekete az fehér, a fent az alul lett, és a tények, amelyeket valaha mindenki megértett, mára rendkívül zavarossá és túl bonyolulttá váltak ahhoz, hogy mindenki megértse.

Palesztina egy olyan név, amelyet Izrael földjének adtak azzal az egyetlen céllal, hogy elszakítsák a zsidó népet Júdeától, Izraeltől és Ciontól.

Ez az i.sz. 2. században történt, amikor a rómaiak leverték Simon Bar Kochba (i.sz. 132) lázadását, és átvették az uralmat Jeruzsálem és Júdea felett, amelyet Palaestina névre átkereszteltek, hogy minimalizálják a zsidók Izrael földjével való azonosítását. Az első világháború után a „Palesztina” nevet használták ugyanarra a területre, amely brit mandátum alá került; ez a terület nemcsak a mai Izraelt foglalta magában, hanem a mai Jordániát is. Izrael 1948-as függetlenné válásáig gyakori volt, hogy a nemzetközi sajtó nem arabokat, hanem zsidókat bélyegzett palesztinnak.

A szavak értelmet és formát adnak a valóságnak, ezért a neveknek óriási jelentősége van. Nyilvánvaló, hogy a zsidók Júdeába tartoznak, de kik tartoznak Palesztinába?

Palesztina egy politikailag motivált név, és mindig is az volt. Ez egy olyan név, amely a zsidók szülőföldjükhöz fűződő kapcsolatát hivatott becsmérelni és lerombolni.

Ha úgy tetszik – ha Izraelt „Palesztina”-nak nevezik, az gyűlöletbeszéd.

És ma a semmiből hirtelen egy új nép támadt, az úgynevezett „palesztinok”, akik követelik maguknak „Palesztinát”. És a világon a legtöbb ember egyetért ezzel a történettel, előmozdítva egy olyan narratívát, amely elferdíti a történelmet, ellopja és gúnyt űz palesztin nagymamám és hozzá hasonlók ezrei azon erőfeszítéseiből, hogy visszaállítsák Palesztina jogos státuszát, hogy elismerjék, ami valójában és mindig is volt – Izrael.

Valószínűleg ez a világtörténelem legnagyobb médiamutatványa. És mindenki elfogadta. A világ felismerte, hogy létezik „palesztin nép”, és ez a kifejezés már nem azt jelenti, amit mindig is jelentett – a zsidókat.

A világ egyetért azzal, hogy minden népnek joga van az önrendelkezéshez (hacsak nem kurd vagy tibeti). Hirtelen ésszerűnek tűnik „Palesztinát” a „palesztinoknak” adni.

Amikor Palesztina texasi városkát így nevezték el, alapítói nem egy arab nemzetre gondoltak. Palesztina városka lakói Illinois államban sem. Cionra gondoltak, arra az országra, amelyről Amerika alapítói vettek mintát.

A „palesztin narratíva” egy nagy reklám, amelyet a világ lenyelt, – horog, zsinór és megvan a hal. Ez azon a feltételezésen alapul, hogy ha elégszer megismételnek egy hazugságot, az emberek végül elkezdik hinni. Ha elég sokan hiszik, akkor szinte „valósággá” válik.

A tény az, hogy vannak zsidók – és vannak arabok.

Vannak izraeli arabok, jordániai arabok, szíriai, libanoni és egyiptomi arabok. Vannak muszlim arabok és keresztény arabok. De ezek egyike sem „palesztin” arabok.

Az arab „palesztinok” egy nemzetiség, amelyet azért találtak ki, hogy megkönnyítsék és igazolják a zsidók megtisztítását Izraelből.

A „palesztinok” ellopják a történelmemet, hogy ellopják a földemet. A földem ellopása egy lépéssel van a megsemmisítésem előtt. Izrael nélkül nincs zsidó nép. A „palesztinok” a sajátjuknak hazudják a történelmemet. Megtagadják a gyökereimet, hogy megtagadják a jövőmet.

A szavak erősek. Minden egyes ember, aki az arabok által meghatározott terminológiát átveszi, használja, aki meg akarja alapítani a Palesztin Államot, bűnrészes.

Minden alkalommal, amikor azt mondod, hogy „palesztin”, és nem a zsidókra gondolsz, akik arra törekedtek, hogy megszabadítsák földjüket a megszállóktól, bűnrészes vagy. Minden alkalommal, amikor kimondod a „Palesztina” szót, megtagadod a múltam, a gyökereimet, és ami még rosszabb, a jövőmet.

Önök a szó szoros értelmében letörlik ezzel Izraelt a térképről.

Mindannyian bűnrészesek voltunk. Ideje nyelvet váltani, és visszatérni a tényszerű, történelmi definíciókhoz. Mielőtt túl késő lenne (ha még nem késő).

Ez tényleg nem olyan bonyolult. Palesztina mindig is Izrael volt. A palesztinok – a zsidók voltak.

Cion szerelmese, a nagymamám – palesztin volt.

Az írás eredetileg az Inspiration from Zion oldalon jelent meg. A fordítást Gavriel Zeevi magyar származású, Izraelben élő, fizika professzor készítette.